-
renewal
更新
-
puffer love
フグラブ
-
TANABATA windsock dress
七夕ドレス
-
dove love
鳩ラブ
-
autumn’s breath
こがらし
-
costume ZUNDA
ずんだコスチューム
-
pool
プール
-
humidity
湿度
-
lull
凪
-
scent of stars
星の薫り
-
my windmill
僕の風車
-
blue stripesr
ブルーストライプ
-
letter
手紙
-
bird from bird pattern clothes
鳥柄の服の鳥
-
pattern loosening
柄のゆるみ
-
bright drizzle
明るい雨
-
comet
彗星
-
Mt. Siblings younger brother
姉弟山・弟
-
Mt. Siblings older sister
姉弟山・姉
-
mount Lisa
Mt.リザ
-
star picking
ほしひろい
-
color of birds / bali starling
鳥色 / カンムリシロムク
-
color of birds / crimson-crowned fruit dove
鳥色 / ヒメアオバト
-
color of birds / red bishop
鳥色 / キンランチョウ
-
color of birds /lilac-breasted roller
鳥色 / ライラックニシブッポウソウ
-
summer beach
夏の浜辺
-
decoction
煎じ薬
-
book fin
本のひれ
-
shepherd
羊飼い
-
vane
風向き
-
new night
新しい夜
-
humidity
水の煙
-
visitor
訪問者
-
my funeral procession
私の葬列
-
Understage
奈落
-
Mathematics doctor
博士
-
House of the edge
ふちのいえ
-
carnation
オランダナデシコ
-
CAPE LIGHT
cape light
-
The star above the knee. The dusts of eyes.
目の塵と膝上の星
-
sentimental
センチメンタル
-
apt to be cactus
ともすればサボテン
-
sleeping preparations
ねるしたく
-
sleeping fish
ねるさかな
-
cactus kabuto
サボテン兜さん
-
umi-ko
海子
-
yama-ko
山子
-
The depths where a prayer is collected
祈り溜まり
-
reading
読書
-
color of birds
ブリコルール
-
color of birds
鳥色
-
other side
向こう側
-
drama
劇
-
cobweb
蜘蛛の巣
-
caffe flook
caffe flook
-
sea bottom
水底から
-
little red riding hood
赤ずきん
-
snow white
森の奥
-
prisoner
囚
-
night end
夜の終わり
-
dream to pass
通夢
-
dream and the bed
夢と寝台
-
island
島
-
spell
spell
-
wing
羽
-
garden
庭
-
god
神様
-
towards the river mouth
河口へ
-
oasis
オアシス
-
wing
羽
-
come out
芽生え
-
wearing a flower in the hair
髪挿
-
god for today
今日の神様
-
breed
栽培
-
about a lotus
ハス考
-
thinking
考えごと
-
green fingers
みどりのゆび
-
hymn
讃美歌
-
night and books
夜と本
-
gardener
庭師
-
auditory hallucination
幻聴
-
star
星
-
pond
池
-
talking in her sleep
寝言
-
mottle
斑
-
yellow butterfly
紋黄蝶
-
sunny rain
天気雨
-
White-eye, Black Paradise Flycatcher
目白と三光鳥
-
cross the river
渡る
-
night breeze
夜風
-
afterlife
彼岸